Slovo ljubve / Despot Stefan Lazarević ; preveo Milivoje M. Bašić ; priredio Zoran Tasevski1
Stefan despot, najslađemu i najljubaznijem, i od srca moga nerazdvojnome, i mnogo, dvogubo željenom, i u premudrosti obilnome, carstva mojega iskrenome (ime rekav2) u Gospodu ljubazan celov, ujedno i milosti naše neoskudno darovanje.
Leto i proleće Gospod sazda kao što i pevac3 reče, u kojima i krasote mnoge: pticama brzo i veselja puno preletanje, gorama vrhove, i lugovima prostranstva i poljske širine, i vazduha tankoga divnim nekim glasovima glašenje, zemaljske daronose od cvetova prijatna mirisa i travonosne, ali i samoga čovečanskog jestatstva4 obnavljanje i veselost dostojno ko da ispriča?
Ovo sve, ipak i druga čudna dela božja, koja i oštrovidni um sagledati ne može, ljubav prevazilazi, i nije čudo, jer Bog se ljubav zove, kao što reče Jovan Gromov5.
Varka u ljubavi nema mesta. Jer Kain, tuđ ljubavi, reče Avelju: „Iziđimo u polje.“6
Oštro nekako i bistrotečno je delo ljubavi, koje svaku vrlinu prevazići može.
Ljubav David lepo ukrašava, rekav: „Kao miro s glave silazi na bradu Aronovu, i kao rosa aermonska, koja slazi na Gore sionske.“7
Uzljubite ljubav, mladići i devojke, za ljubav prikladni, ali pravo i nezazorno, da ne biste kako mladićstvo i devojaštvo povredili, kojim jestatstvo naše božanstvenome prijanja, te da božanstveno uznegoduje. Ne rastužujte, reče apostol, Duha svetoga božjeg, kojim se znamenovaste javno u krštenju.
Bejasmo zajedno i blizu jedan drugome, ili telom ili duhom, no da li gore, da li reke odvojiše nas, David da reče: „Gore gelvujske, da ne siđe na vas ni dažd, ni rosa, jer Saula i Jonatana ne sačuvaste.“8 O bezloblja Davidova, čujte carevi, čujte! Saula li oplakuješ, nađeni?9 Jer nađoh, reče Bog, Davida, čoveka po srcu mojem.
Vetrovi da se sukobe s rekama i da osuše, kao za Mojsija more, kao za Isusa sudije, ćivota radi, Jordan.10
Eda bi se sastali opet, opet da se vidimo, opet ljubavlju da se sjedinimo u tom samom Hristu, Bogu našem, kome slava sa Ocem i sa svetim Duhom u beskrajnje veke. Amin!
Napomene
- Ovaj vrlo daroviti srpski srednjovekovni vladar bio je ne samo veliki zaštitnik književnosti i prosvete već se i sam bavio prevođenjem i pisanjem. Od dela koja mu se pripisuju, jedino sigurno njegov jeste ovaj poetski sastav, čija početna slova daju akrostih: slovo ljubve (reč o ljubavi). Ne zna se tačno kome je bila posvećena ova pesma. O tome ima više pretpostavki. Možda je najverovatnija ona po kojoj je despot Stefan ovu poslanicu ljubavi uputio svome bratu Vuku Lazareviću i njegovoj vlasteli kada se godine 1409. izmirio sa njim (vidi: Đ. Sp. Radojičić, Postanak „Slova ljubve“, Tvorci i dela stare srpske književnosti, Cetinje, 1965). Originalni tekst: St. Novaković, Primeri, 1904. Prevod: Milivoje Bašić, Iz stare srpske književnosti, 1931.
- Ime rekav, oznaka da se tu može staviti ime osobe kojoj se pesma upućuje.
- Pevac, tj. psalmopevac David.
- Jestatstvo, priroda.
- Jovan Gromov, apostol Jovan Bogoslov, za koga se u jevanđelju kaže da je sin groma. Njegove reči su: „Bog je ljubav“.
- Parafraza biblijskog stiha: „Ali kad bijahu u polju, skoči Kajin na Avelja, brata svojega, i ubi ga“ (Prva knjiga Mojsijeva 4, 8).
- Citat iz psalma Davidovog (133, 3).
- Nešto izmenjen stih iz Druge knjige Samuilove (1, 21).
- Saul je u početku voleo Davida, ali ga je docnije iz surevnjivosti gonio. David mu je sve to oprostio.
- Aluzija na Mojsijev prelazak preko Crvenog mora, i Isusa Navina reke Jordana.