Čin 2, Scena 6. ŽIVKA, UČITELJICA, RAKA
UČITELJICA (matora devojka u sako-kostimu, podšišane kose a naočari na nosu. Ona ispada uzbuđena iz sobe).
RAKA (dolazi za učiteljicom).
UČITELJICA: Pfuj! Pfuj! Šoking?!…
ŽIVKA: Šta je zaboga?!…
UČITELJICA: Nemoguće, nemoguće, gospođo, raditi sa ovim čovekom. To je tako nevaspitano i bezobrazno derište, da ja prosto ne mogu više da podnesem.
ŽIVKA: Ali šta je, zaboga?
UČITELJICA: Izvolite, pitajte ga. Meni je odvratno i da vam kažem šta je taj čovek kadar da kaže!
ŽIVKA (Raki): Govori! Šta si joj kazao?
RAKA (on je obučen u belo mornarsko odelo sa kratkim nogavicama te mu se vide gola kolena): Baš ništa!…
UČITELJICA: No! E to već prelazi sve granice. Ne bih nikad inače, al’ moram reći, zamislite, opsovao mi mater.
ŽIVKA: Nesrećni sine, zar učiteljici engleskog jezika da psuješ mater?
RAKA: Nisam!
ŽIVKA: Jesi, nesrećniče; jesi, ubio te bog da te ne ubije! I zašto da joj psuješ mater? Zar ona tebe uči i vaspitava, a ti da joj psuješ mater? Zašto, ’ajde kaži mi, zašto?
RAKA: Pa kad ona mene tera da izgovorim deset puta reč: „rešons lajzejšn!“
ŽIVKA: Pa izgovori!
RAKA: Jes’, izgovori. Misliš ti, lako je to. ’Ajd neka ona kaže deset puta: „Ture bure valja, bula Ture gura; niti Ture bure valja, niti bula Ture gura!“ ’Ajd, neka izgovori to deset puta, pa evo ja pristajem neka mi opsuje i oca i majku.
UČITELJICA: Pfuj!
ŽIVKA: Marš, stoko jedna! Zar je za tebe vaspitanje! I ja još, sirota, hoću da nauči engleski, da bi se mogao igrati sa decom engleskog konzula, a on, kakav je, mogao bi opsovati oca i samome engleskome konzulu. Napolje, bitango, vuci mi se ispred očiju!…
RAKA (izlazeći): Zar sam ja lud da krham vilice sa tim tvojim engleskim jezikom… (Ode).
ŽIVKA (učiteljici): Izvinite, gospođice, molim vas. Dođite vi sutra opet.
UČITELJICA (buni se): Ah, nemoguće je raditi s tim čovekom.
ŽIVKA: Ama dođite vi samo, a taj će čovek već dobiti svoje.
UČITELJICA: ’Ajde! Službenica! (Odlazi).