Deo 3, Poglavlje 1
Dođe Aleksandar na zemlju države indijske, a Filona posla u Persiju, carici Roksandi.
Čuvši to veliki indijski car Por, posla Aleksandru glasnike s ovim pismom: „Ja Por, veliki indijski car, premac svim indijskim bogovma, Aleksandru, makedonskom caru, pišem. Došlo mi je do ušiju da te je ubistvo persijskoga cara Darija učinilo vrlo gordim, pa prosto stradaš od bezumlja! Ne znaš li da te pred mojom silom ne može sva zemlja sakriti? Budi zadovoljan sa tom tvojom ludošću i moli me za oproštaj, i od sve zemlje, od koje si danak uzeo, pošlji mome carstvu, a ti sam beži u Makedoniju i čuvaj svoj život. Ako to ne učiniš, ni u Makedoniji se od mene sakriti nećeš!“ Aleksandar primi ovo pismo, pročita ga i Poru ovako otpisa: „Aleksandar, car nad carevima i gospodar svima knezovima i carevima, ne svojom hrabrošću već božjim izvoljenjem, Poru indijskome magarcu. Ti mi pišeš da me je Darijeva propast učinila gordim. Neka ti je znano da se i Darije sravnjivaše s bogovima kao i ti sad; ali u šta se ti uzdaš da mi se usprotiviš kad sam ja vaše bogove pobedio? Ako si silniji od bogova, što Dariju ne pomože! Uistini, ti si to hteo, ali nisi mogao; možda si i mogao, ali nisi smeo. I da znaš da ja na tebe idem uz pomoć boga Savaota, ali ne idem na tebe kao na boga, već kao na najmanjeg čoveka. Jer si ti čovek nedostojan: kako se nazivaš bogom kad boga ni video nisi! I pođi na boj sa svom svojom silom da više časti Makedonjanima učiniš, jer sa koliko više vojske na nas pođeš, utoliko ću te sa većom hrabrošću razbiti, pa te neću terati po svetu, već ću te u Indiji pojesti! A još ako te živa uhvatimo, neću te slati na makaronsko ostrvo, gde misliš da su tvoji bogovi, već ću te gurnuti dole u ad da se sa zemaljskim ljudima mučiš, jer su oni tamo u gejenu, kako mi Jefant, makaronski car sam reče. I budi zadovoljan tim što imaš1.“
Napomene
- Rat sa indijskim carem Porom Aleksandar je, po tvrđenju Plutarha, sam opisao u svojim pismima, po kojima je i Plutarh opisao ovo ratovanje.